繁体
“这并不是拿我的钻石戒指去赌博的理由,是不是?”达达尼昂说
,一面神经质地哆嗦着
拳
。
“没有,我立刻将这想法付诸实行了。”
“这真叫我不痛快,”阿托斯接着说“你似乎很看重那两匹
,而我
的事还没讲完呢?”
“输了我的
?”
“且慢,你
本不明白,我只要不固执,就是一个很
的赌客,可是我偏偏固执,就像喝酒一样,我固执地…”
“亲
的,昨天我对你讲我那些愚蠢的故事时,你才该对我这样说,而不是今天早晨。我把
连同全
鞍
都输掉了。”
“你想必明白,我觉得自己手气好了,就立刻又拿钻石戒指下赌注。”
“别急嘛,”阿托斯说“我当时想好了一个计划。那个英国佬是个怪人,早上我看见他在和格里默
谈。格里默告诉过我,那英国佬企图雇他去当跟班。所以我就拿格里默和他赌,把沉默寡言的格里默分成十份。”
“阿托斯,你气得我都发抖了!”达达尼昂嚷
。
“请听结局吧:一共十份,每份一百比斯托尔,十次掷完,要翻本就另外加钱。我掷了十三次就彻底输了。十三次!十三这个数字对我从来就不吉利。正是七月十三日曾经…”
“啊!你想开玩笑,想考验我吧?”达达尼昂说
,他气得
发倒竖,就像《伊利亚特》之中阿喀琉斯被弥涅耳瓦气的那样①。
“恰恰相反,亲
的朋友。你知
,这枚戒指成了我们唯一的财源:用它我可以把我们的鞍
和两匹
再赢回来,而且路费也不用愁了。”
①《伊利亚特》相传是荷
所作的诗史。阿喀琉斯是希腊神话中攻打特洛亚城的英雄,而弥涅耳瓦是罗
神话中相当于雅典娜的庇护手工艺的女神。
“你就说结局吧,亲
的,你就说结局吧!”达达尼昂说
“说实话,你这样不
不慢真要我的命!”
“你还
了什么?”
“因此,我向对手提起你这枚钻石戒指,其实他也注意到了。亲
的,你也真是,手指上
着一颗天上的星星,还想不让人家注意到!这怎么可能!”
“我把你的鞍
赢回来了,把你的
赢回来了,然后把我的鞍
和
也赢回来了,可是接着又输了。最后我赢回了你的
“有呀,有呀,朋友,我们还剩下你手指上那枚闪闪发光的钻石戒指,我昨天就注意到了。”
“就拿格里默作赌注,可听明白了!把格里默分成十份,总共还值不了一个银杜卡托①,我却用他赢回了钻石戒指。现在你说固执是不是一
德行吧。”
“我是行家,因为我自己曾经拥有几枚钻石戒指。我估计你这枚值一千比斯托尔。”
“阿托斯,你真糊涂,我向你发誓。”
达达尼昂吓得半死,严肃地说
:“但愿你绝没有提我这枚钻石戒指吧?”
“输掉了你的
,七
对八
,差一
——这句俗话你是知
的。”
“啊!见鬼。”达达尼昂又满脸
云密布。
“畜生!”达达尼昂从桌
旁站起来骂
。白天的事使他忘记了昨天晚上的事。
“这真是太
稽啦!”达达尼昂松了
气,笑得直不起腰来。
达达尼昂仍然板着脸。
“这枚钻石戒指!”达达尼昂叫起来,赶
用手捂住那枚戒指。
“我输掉了我那匹
,九比十,你看这比分!于是我又想拿你那匹来赌。”
“是么,我希望你克制了这个想法,对吗?”
“可是,你什么也不剩了,还拿什么去赌?”
“啊!真有你的!”达达尼昂不安地嚷起来。
“我们就把你这枚戒指分成十份,每份一百法郎。”
“不,我不是开玩笑,真见鬼!我真希望你也像我一样!我有半个月没有端详过人的脸了,整天成瓶地
酒,
得昏
昏脑。”
“哎!亲
的朋友,”火枪手说
“你设
地为我想一想吧,我无聊得要死。再说,老实讲,我不喜
英国
。得啦,如果仅仅是要让某个人认
我们,那么,鞍
就够了;那个
鞍
可真是相当
。至于那匹
嘛,没有了就没有了,总可以找
理由解释清楚的。真见鬼!一匹
总要死的,就当我那匹患鼻疽或
鼻疽死了吧。”
①古代欧州许多国家使用的货币。分金杜卡托和银杜卡托,一个银杜卡托相当于半个金杜卡托。
“啊!孤注一掷!”达达尼昂不由自主地笑起来。
“真气人!”
“我下了赌注,又输了。”