繁体
切斯特把报摊的上上下下都看了一
——装纸手绢的盒
啦,闹钟啦,爸爸的烟斗啦。当他来到现金
纳机前的时候,他停住不动,飞快地
上
屉的边缘,消失在黑暗的
屉里。等他再从
屉里
来的时候,那个小小的银铃已经挂在他的左前
上。他把银铃
靠在
上,捂住铃
的丁当声,
到凳
上,地板上,走
报摊的裂
。
“你明年夏天可能再来访问纽约吧,”猫儿哈里说:“现在你已经认得路了。”
晚班快车要在第18
上离站。切斯特
上最后一切车厢的后门平台,在车厢里一个背风的角落里安顿下来。只有几分钟,火车就要开了。
到达车站后,哈里领着他们穿过许多
、无人居住的房间和后厅组成的迷
,来到火车所在的那一层。猫儿哈里是个了不起的探险家,他知
纽约城大
分秘密地方的里里外外。
“谢谢你,塔克。”切斯特说,他本想说得快快活活的,谁知却有
哽哽咽咽。
老鼠塔克在他家里堆放
品的角落里翻来找去,找
了用胶带捆好的一个小包,对切斯特说:“我包了一
晚餐,给你带到火车上去吃。当然啰,也没有什么好吃的,一块
片夹心面包,一个巧克力小甜饼。但是,对于像你这样有才能的人来说,这
东西实在算不了什么。”
“好啦,我看我们得走啦,”猫儿哈里说。
“要这个铃
什么?”切斯特到了排
的时候,塔克问他说。
“这铃
是我的,”切斯特说:“
里奥这样说过的。我需要它,让它使我回忆起这里的一切。”
地上的夜晚,空气清新,既不像夏天那么
,又不像秋天那么凉。切斯特
上哈里的背,抓住哈里背上的
。他自己也许能够一路
到中央总站去,但骑在哈里背上却节省了时间。再说,对于一只生长在康涅狄格州乡下的蟋蟀来说,要穿过大街也成问题。但是塔克和哈里却是穿街过市的专家。当他们在第42街排成一字长龙的小汽车下面悄悄地溜过去的时候,无声无息,没有一个人看到他们。
的声音,
了微笑。
大家都不说话了,这是最难过的时刻。
“我一直是这样想的,”塔克说。
“你怎么会知
你什么时候到康涅狄格州呢?”塔克说:“你上次离开那儿的时候是压在夹心面包下面呀。”
“我也这样想,”切斯特说。他再望了一
排
。轨
上传来了区间火车在远
行驶的喃喃声。
里奥仍然熟睡在报摊里。霓虹灯吐
无穷无尽的蓝绿
光辉。蟋蟀想记住这一切情景。“多有趣啊。”他最后说:“有时候,这地下车站看来还似乎很漂亮呢。”
“呵,我会知
的!”切斯特说:“我嗅得
那儿的树,我
觉得到那儿的空气,我自然会知
的。”
“快,快,”猫儿哈里说。哈里、塔克都和切斯特一起跑上了大街的人行
。