繁体
上变得像普通小丑一样大。
“也许是。”他用一
被惹恼的语调回答。
“是够笨的,”驴
生气地回答,“假若那位愚蠢的
术家把你画成我这样,你也会这样笨。”
“什么事使你如此
兴?”小丑问
。
“这好多了,你可不知
我长期站在这页纸上受到怎样的束缚。”
这时,书从小姑娘的膝盖上
落下来,她想把它抓住,书的最后一页突然打开了。一只可怕的、灰
的熊正从书页中望着她。她
上把书扔掉。书“啪”的一声落在了屋
的中央,书的旁边
“真正的猴
不会说话。”简·格拉迪斯责备
。
小姑娘这时更加慌
了,她无意中又翻了一页。还没有来得及看,一只驴
从书中
来,它从窗台上歪歪扭扭地
到地板上,踏得地板咚咚地响。
一只黄褐
、满
斑
的金钱豹像闪电一般从她的肩膀
过,落到一把很大的
革扶手椅背上,凶猛地向其他动
扑去。
“你真够笨的!”小姑娘愤怒他说
,因为驴
几乎要撞倒她。
这一句话惹怒了金钱豹,它可怕地咆哮起来,猴
望着它,不禁大笑起来。
“你没想到会发生这类事吧?”他以小丑特有的
神瞟了小姑娘一
,然后转过
瞧了瞧这个房间。尽
小姑娘十分惊异,她还是大笑起来。
“应该控告他,”小丑忧郁地说
,“我连后背都没有。”
“哦,是的,”小丑若无其事他说
,“我看你的样
的确令人畏惧,可是,假如你真的没有牙齿和爪
,那你就没有什么可怕的。”
“你怎么知
?你当过猴
吗?”猴
问
,然后大声地笑起来。小丑也跟着笑起来,好像很欣赏这句话。
“不要
的,”猴
说着,
到吊灯上,用尾
在上面打起秋千来。简·格拉迪斯真担心它会把灯泡打落到地上,“这位
术家把我的耳朵画得像小丑的耳朵一样大,人人都知
,猴
的耳朵是不值得一提的,更不用说去画它了。”
“嘿,嘿,嘿,嘿,嘿!”猴
叫着,
到小姑娘的肩膀上,又
到房间中央的桌
上,“真好玩!现在我是一只真正的猴
了,再也不是一张画了!”
“我左边的前
和后
都短6英寸。这就是我走路不方便的原因。假若那位
术家不知
怎样去作画,他为什么偏要画驴呢?”
猴
爬到吊灯
上,吓得直叫唤,驴
企图逃跑,突然向左边摔过去。小丑的脸吓得煞白,纹丝不动地坐在他的椅
上,吃惊地
了一声
哨。
或许,你能想象简·格拉迪斯是如何吃惊地注视着刚从书里
来的小丑。
“这本书里不只是我一个。”他没好气他说
。
“可这样一来,你变得很可笑!”简·格拉迪斯边说边笑,直到笑
了
泪。
“你有什么
病吗?”小姑娘问
。
“你的背后都是白
的!”小姑娘叫喊
,“从正面看,你才是一个小丑。”
“你想先攻击谁呢?”驴
一边问一边艰难地想站起来。
他伸了个懒腰,非常无礼地打了个哈欠,一边傻笑一边说
:
“我不知
。”孩
回答
。
“我谁也不能攻击,”金钱豹咆哮
,“这位
术家把我的嘴画得闭上了,我没有一颗牙齿,而且他忘记了画我的爪
。我是一只可怕的动
,不是吗?”
“我站都站不住,”驴
嘟哝着,“连最小的东西都会把我碰倒。”
小姑娘这才去翻另一页。她还没有看清书上的猴
,它就从书中皱起来的纸上
来,落到窗台上,坐在她的旁边。
小丑有些生气,就坐到一把椅
上,不想让小姑娘看到他的背面。
全钱豹伏在椅上,来回摆动着尾
,虎视眈眈地盯着他们,当然,也包括小姑娘。
简·格拉迪斯
顺序瞧了瞧每一位,她那甜
的脸上

迷惑的表情,她接着又翻了一页。
“
术家只画了我的正面,他是画不
我的背面的,因为我的背面靠在书上。”